Если вы делаете слабый, поверхностный рерайт то исправлять её можно пряма сразу в её исходном тексте. Для удобства можно будет пользоваться словарями синонимами. Многие из них доступны для скачивания в электроном виде и многие из них работают автономно.

Таким образом за не большой промежуток времени можно переписать большое количество новостей, однако данный способ не всегда подходит. Если вы пишите простую статью для своего сайта, то такая статья будет в самый раз, но заказчикам же, такой рерайт не подойдёт так как они требуют более глубокого рерайта (в большинстве случаев). В случае с заказчиками просто заменить несколько слов синонимами, поменять местами предложения или абзацы.

При рерайте статей важно также соблюдать грамотность. Это касается не только грамматики, но и банальных описок. Исправить ошибки в оригинале — небольшой процент уникальности вам в плюс. 🙂 В идеальном варианте должна получится совершенно иная, уникальная статья. Прочитав её и исходник, заказчик должен уловить сходство только в самой мысли а не в её тексте. И для того, чтобы поисковые системы принимали ваш текст как авторский (копирайт), не следует использовать предложения или фразы с исходного текста (за исключением случаев, когда лучше процитировать, чем сказать своими словами).

Запись опубликована 11 марта 2011 года. Кто-то говорил, что я мало пишу в рубрику «Контент», так читайте же:

Подписка на RSS канал блога RSS подписка (как это?) поможет вам не пропустить ничего интересного на этом блоге.